home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ CD Action 48 / cdactioncoverdisc482000.iso / Bonus / bon.exe / !!!faq + SLOWNIK GRACZA / slowniczek_gracza_v1.1.txt < prev   
Text File  |  2000-03-24  |  37KB  |  382 lines

  1.  
  2. S│owniczek gracza
  3.  
  4. Czasem w listach pocz╣tkuj╣cych graczy znajdujemy narzekania, ┐e w recenzjach u┐ywamy rozmaitych fachowych wyra┐e±, kt≤re do£µ czΩsto s╣ niezbyt zrozumia│e dla tych, kt≤rzy dopiero niedawno weszli do klanu gierc-men≤w. Aby temu zaradziµ, sporz╣dzi│em mini-s│owniczek najczΩ£ciej wystΩpuj╣cych w naszych tekstach okre£le±. Podkre£lam te┐ od razu, ┐e podane tu wyja£nienia s╣ bardzo "│opatologiczne". Nie chcieli£my podawaµ suchych ani skomplikowanych definicji, wyra┐onych w drΩtwym, naukowym jΩzyku. Ten tekst ma tylko jedno zadanie:  umo┐liwiµ beginnerom zrozumienie sensu danego pojΩcia. Nie burzcie siΩ wiΩc, ┐e definicje s╣ niekiedy niezbyt szczeg≤│owe albo jakie£ takie... dziwne. To w ko±cu nie encyklopedia PWN, a £ci╣ga dla pocz╣tkuj╣cych graczy. Lepiej mieµ o jakim£ temacie choµby og≤lne pojΩcie, ni┐ nie rozumieµ nic... I jeszcze co£. Znaczek "-> XXX" oznacza, ┐e dane pojΩcie jest om≤wione w tym┐e s│owniczku, wiΩc je£li go nie rozumiesz, poszukaj odpowiedniego has│a.
  5.  
  6.  
  7.  
  8. 16 bitowa paleta kolor≤w -> hi(gh)-color
  9.  
  10. 32 bitowa paleta kolor≤w -> true color
  11.  
  12. 3D - (three dimensions - 3 wymiary) og≤lne okre£lenie grafiki tr≤jwymiarowej w grach. Przyk│adem gry 3D jest np. Tomb Raider.
  13.  
  14. 3DFx - kiedy£ oznacza│o to po prostu -> akcelerator grafiki. Do dzi£ zreszt╣ niekt≤rzy pisz╣ "gra potrzebuje 3DFxa" w znaczeniu "gra potrzebuje akceleratora grafiki". I nies│usznie, gdy┐ obecnie jest to po prostu nazwa jednej z firm, produkuj╣cych takie karty (Voodoo).
  15.  
  16.  
  17.  
  18. Action game - bardzo pojemny worek, do kt≤rego mo┐na wrzuciµ praktycznie ka┐d╣ grΩ, w kt≤rej na plan pierwszy wysuniΩta jest dynamiczna akcja. Dlatego te┐  mianem tym mo┐na okre£liµ np. MK4, Tomb Raider, Postal, Virtua Cop itp. Ale jako£ przyjΩ│o siΩ, by za "action game" uznawaµ przede wszystkim rozmaite strzelaniny i nawalanki. Inaczej -> gra akcji.
  19.  
  20.  
  21. Add-on - dodatek do gry. Mo┐e to byµ tak dodatkowy dysk z misjami (nazywany wtedy tak┐e "packiem" lub "data-dyskiem"), jak i np. malutki programik, kt≤ry powiedzmy zmienia odg│osy wystrza│≤w z broni. Nie myliµ z -> patchem!
  22.  
  23.  
  24. AI - skr≤t od angielskiego zwrotu okre£laj╣cego "sztuczn╣ inteligencjΩ" (Artificial Intelligence). W grze oznacza to tyle, ┐e "wysoka AI" sprawia, i┐ komputer zachowuje pozory logicznego dzia│ania, potwory nie czekaj╣ a┐ je ustrzelimy itp. Ale naturalnie - ludzkiego umys│u to nie zast╣pi. Okre£lenie "AI" spotykamy najczΩ£ciej przy strategiach i grach FPP.
  25.  
  26.  
  27. Akcelerator grafiki - specjalizowana karta graficzna, kt≤rej zadaniem jest "wyrΩczanie" procesora i "normalnej" karty grafiki przy tworzeniu grafiki ->3D. M≤wi╣c kr≤tko: rzecz, kt≤ra daje niesamowitego "kopa" grafice wielu gierek, zwiΩksza ilo£µ -> FPS, dodaje ciekawe efekty wizualne i w og≤le jest to co£, co warto mieµ w swoim komputerze. CzΩsto - choµ b│Ωdnie - nazywa siΩ wszystkie akceleratory mianem "3Dfx" (a to tylko jedna z ich odmian).
  28.  
  29. Aktywna kamera - w czasie gry kamera dynamicznie zmienia po│o┐enie, ukazuj╣c nam plan gry z wielu r≤┐nych ujΩµ. Np. w grze Incubation czasem widzimy akcjΩ oczyma wroga, kiedy indziej z g≤ry, boku itp.
  30.  
  31. Adventure game - czyli gra przygodowa. Np. Broken Sword, Jack Orlando itp.
  32.  
  33. Arcade game - gra zrΩczno£ciowa, wymagaj╣ca g│≤wnie refleksu. Np. Gex.
  34.  
  35. Artworki - slangowe okre£lenie na prezentowane niekiedy na │amach pism np. rysowane projekty grafiki, postaci, -> background≤w itp. z danej gry.
  36.  
  37. Audio-track - muzyka (choµ nie tylko) w grze/programie nagrana tak, jak na normalnym kompakcie z muzyk╣. Audio-tracki mo┐emy wiΩc ods│uchiwaµ nawet za pomoc╣ czytnik≤w CD w wie┐ach muzycznych (np. zobaczcie nasz kompakt z Timeshockiem - jest tam mn≤stwo dobrej muzyki!).
  38.  
  39. Avik - popularna nazwa film≤w nagranych w formacie .avi (choµ w sumie wszystkie filmiki mo┐na okre£laµ takim mianem i £wiat siΩ nie zawali, nawet je£li bΩd╣ nagrane w innym formacie).
  40.  
  41.  
  42.  
  43.  
  44. Background - tu w znaczeniu: t│o w grze, na kt≤rym rozgrywa siΩ akcja. Np. niebo, na kt≤rego tle leci nasz samolot. Ale rozumiemy przez to statyczne t│o, a nie np. animowane chmury czy jakie£ inne poruszaj╣ce siΩ obiekty. Bardzo czΩsto wspomina siΩ o nich przy omawianiu przygod≤wek (patrz -> adventure), poniewa┐ │adne backgroundy maj╣ tam spore znaczenie.
  45.  
  46.  
  47. Beta-testerzy - ludzie zajmuj╣cy siΩ testami niemal┐e gotowych gier (patrz -> beta-wersja), wykrywaj╣cy rozmaite -> buraki, sugeruj╣cy zmiany, poprawki itp.
  48.  
  49. Beta-wersja - gra jeszcze w fazie test≤w, korekt, poprawek itp. "pieszczot", ale ju┐ wygl╣daj╣ca praktycznie tak, jak jej wersja finalna. Opr≤cz beta-wersji s╣ jeszcze wersje alfa, pre-alfa itp., czyli bardzo, bardzo robocze wersje gier, w kt≤rych na pewno jeszcze wiele rzeczy ulegnie radykalnej zmianie.
  50.  
  51. Bitmapa - tu: dwuwymiarowa plansza, "p│aski" rysunek. Np. je£li masz jaki£ rysunek na ekranie komputera w tle Windows'95 - to jest w│a£nie bitmapa. Okre£lenie "bitmapowa grafika" oznacza, ┐e grafika w grze nie jest przestrzenna, tr≤jwymiarowa (np. Jazzrabbit 2 ma bitmapow╣ grafikΩ). Rozmaite grafiki w formacie .gif, .jpg., .bmp itd. to te┐ bitmapy. :)
  52.  
  53.  
  54. Boot - tu w znaczeniu: inteligentny (w miarΩ), kierowany przez komputer, przeciwnik. WystΩpuje g│≤wnie w grach -> FPP, i przydaje siΩ gdy np. chcemy sobie pograµ w deathmatch w Quake'a, a nie mamy sieci. Boot symuluje w≤wczas dzia│anie innego - ludzkiego - gracza.
  55. Tak┐e bot. S╣te┐ boty ma IRCu ale to ju┐ zupe│nie inna sprawa kaloszy.
  56.  
  57. BTW - By The Way - skr≤t oznaczaj╣cy tyle, co "a przy okazji...".
  58.  
  59. Burak - tak┐e bug - slangowe okre£lenie na b│Ωdy znalezione w grach. Wielk╣ kolekcj╣ burak≤w by│a w swoim czasie gierka Daggerfall, zwana popularnie Buggerfallem ;). Celem eliminacji "burak≤w" autorzy program≤w wypuszczaj╣ -> patche.
  60.  
  61.  
  62.  
  63. Capture the Flag - odmiana -> deathmatchu. Gracze walcz╣, podzieleni na zespo│y, a ich celem jest zdobycie flagi konkurencyjnego zespo│u i przeniesienie jej np. do w│asnej bazy.
  64.  
  65. Celeron - nazwa nieco zubo┐onej wersji procesora Pentium 2, stworzona z my£l╣ o komputerach przeznaczonych do gier i do prostych prac biurowych. I choµ Celeron ustΩpuje moc╣ obliczeniow╣ P2, to jego cena jest na tyle atrakcyjna (w stosunku do P-2), ┐e... chyba warto go kupiµ. Szczeg≤lnie gdy tylko (lub g│≤wnie) gracie.
  66.  
  67.  
  68. Chipset - tu w znaczeniu: uk│ad bΩd╣cy jakby sercem danej karty. Np. akcelerator X oparty na chipsecie VooDoo oznacza, ┐e jest to poniek╣d klon VooDoo, tj. jego mo┐liwo£ci i osi╣gi s╣ mniej wiΩcej takie jak VooDoo.
  69.  
  70. Cheat - wprowadzona przez tw≤rc≤w gry "furtka" dla tych, kt≤rzy nie daj╣ sobie rady z gr╣. Wpisanie okre£lonego kodu sprawia, ┐e ┐ycie staje siΩ prostsze..., np. choµby dlatego, ┐e go nie tracimy (w grze) ;). Patrz te┐  -> solucja, -> tips, -> tips-machine.
  71.  
  72. Combo - tak┐e kombo, combos, kombos - pojΩcie to zwykle dotyczy gier karate i innych bijatyk. Poprzez combo rozumiemy firmowo zdefiniowan╣ sekwencjΩ cios≤w (albo jaki£ cios specjalny) uruchamiany poprzez odpowiedni╣ sekwencjΩ klawiszy (np. "gdy zapΩdzisz przeciwnika w r≤g ringu, naci£nij dwa raz T, potem E, potem  jednocze£nie X i Z" - postaµ wykona combo "rΩka noga, m≤zg na £cianie" ;)). W niekt≤rych grach istnieje mo┐liwo£µ tworzenia w│asnych, zdefiniowanych przez siebie, combos≤w.
  73.  
  74. Cool - s│owo zaczerpniΩte ze slangu sceny. Oznacza og≤lny i wysoki (acz nie najwy┐szy) wyraz uznania. Np. "ten tekst jest cool" znaczy, ┐e tekst siΩ podoba komu£, kto wyrazi│ tak╣ opiniΩ. A je£li bardzo siΩ podoba - patrz -> rulez.
  75.  
  76.  
  77. Cooperative - kolejna odmiana zabawy w trybie -> multiplayer. Gracze walcz╣ w zespole, tak przeciwko komputerowi, jak i np. innemu ludzkiemu zespo│owi. Patrz te┐ -> deathmatch.
  78.  
  79. Cover CD - kompakt do│╣czony np. do pisma po£wiΩconego grom, kt≤rego nie mo┐na sprzedawaµ oddzielnie, zawieraj╣cy demka itp.
  80.  
  81. CPU - tak og≤lnie nazywamy "serce" komputera, czyli jego procesor. Radzimy to wymawiaµ po angielsku (co£ jakby "sipiju" :)), nie po polsku. ;)
  82.  
  83. Crack - ehm, to po prostu spiracona wersja gry/programu. (Cracki robi╣ crackerzy, czyli w sumie jedna z odmian hacker≤w). Ew. crack to program, kt≤ry usuwa zabezpieczenia uniemo┐liwiaj╣ce skopiowanie oryginalnego programu, likwiduje konieczno£µ wprowadzania kod≤w z instrukcji, sprawia, ┐e program "my£li", i┐ jest zarejestrowany etc. Ale o tym lepiej siΩ nie rozpisujmy...
  84.  
  85.  
  86. Cut-scenki - og≤lna nazwa filmik≤w, animacji itp. │╣cz╣cych np. kolejne etapy gry lub przerywaj╣cych akcjΩ gry. Patrz te┐ -> intro i -> outro.
  87.  
  88.  
  89.  
  90.  
  91.  
  92.  
  93. Deathmatch - opcja najczΩ£ciej spotykana w grach FPP. Mo┐emy tam walczyµ z innymi graczami, bez udzia│u komputerowych przeciwnik≤w (chyba ┐e z -> bootami),  przez okre£lony z g≤ry czas lub do okre£lonej ilo£ci £mierci. Istnieje wiele odmian deathmatchu, np. -> Capture the Flag.
  94.  
  95. Drive - tu og≤lne (choµ do£µ nieprecyzyjne) okre£lenie CD-Rom≤w, stacji dysk≤w itp. ("w│o┐y│em kompakt do drive'a"). Po polsku - napΩd.
  96.  
  97.  
  98. DVD - co£, co zast╣pi ju┐ nied│ugo czytniki CD w naszych komputerach. P│ytka DVD przypomina do z│udzenia normalny dysk CD - ale ma wielokrotnie wiΩksz╣ pojemno£µ. Przy czym na czytnikach DVD mo┐na odczytywaµ CDki, a CD-Romy nie mog╣ odtwarzaµ p│yt DVD.
  99.  
  100.  
  101.  
  102.  
  103.  
  104. Easter Eggs - tak ludziska z Zachodu nazywaj╣ dodatkowe niespodzianki czekaj╣ce w grze na gracza - o ile wie, jak je znaleƒµ (np. sekretne komnaty, now╣ bro±, dodatkowe znajdƒki itp.). Ot, takie malutkie prezenciki od tw≤rc≤w gry. Polskim (?) odpowiednikiem tego zwrotu mo┐e byµ "Kinder-niespodzianka". ;) A mo┐na te┐ m≤wiµ: tipsy. (Nie myliµ tu z cheatami!).
  105.  
  106.  
  107.  
  108.  
  109.  
  110.  
  111. Edytor - zwykle jest to program do│╣czony do gry (albo stanowi╣cy jej integraln╣ ca│o£µ) umo┐liwiaj╣cy edycjΩ nowych plansz, grafiki, mo┐liwo£ci sterowanej przez gracza postaci itp. Pojawiaj╣ siΩ te┐ edytory pisane przez graczy (macie je np. na naszych Cover CD), kt≤re pozwalaj╣ u│atwiµ sobie ┐ycie, poprzez np. edycjΩ ilo£ci kasy, surowc≤w itp. Pe│ni╣ wtedy rolΩ -> cheat≤w.
  112.  
  113. Efekty atmosferyczne - tak nazywamy wystΩpuj╣ce w grach symulacje zjawisk pogodowych (mg│y, deszczu, padaj╣cego £niegu, burzy) - zwykle spotykamy je w wy£cig≤wkach.
  114.  
  115. Efekty £wietlne - og≤lna nazwa na rozmaite widowiskowe efekty (flary, refleksy s│o±ca na wodzie, ogie± rzucaj╣cy odblaski i cienie na £ciany, efektowne eksplozje etc.) wystΩpuj╣ce w grach, zwykle uzyskiwane dziΩki wykorzystaniu akcelerator≤w. MasΩ takich efekt≤w mo┐ecie spotkaµ np. w G-Police czy Incoming.
  116.  
  117. Ekonomiczne (gry) - w sumie jest to odmiana gier strategicznych, w kt≤rych walka odbywa siΩ nie tyle na polach bitew, co poprzez ekonomiczne wyka±czanie wroga (produkujemy wiΩcej, lepiej, wykupujemy jego fabryki i akcje etc.). Np. Capitalism, Industry Giant, Railroad Tycoon 2 etc. M≤wi siΩ na nie tak┐e  "handl≤wki". Spora czΩ£µ gier │╣czy zreszt╣ (w rozmaitych proporcjach) elementy strategii wojskowej i ekonomicznej (np. Caesar 3).
  118.  
  119. Emoticonki - nazywane r≤wnie┐ emoticons (emotions + icons). To te wszystkie £mieszne znaczki typu: :-), :(, :-/, itp., s│u┐╣ce do wyra┐anie emocji w tek£cie (np. :-) - jest mi weso│o, ┐artowa│em, nie traktujcie tych s│≤w ca│kiem serio). Prawda, ┐e to du┐a oszczΩdno£µ miejsca? :)
  120.  
  121. Emulator - tu program, dziΩki kt≤remu mo┐emy zmieniµ naszego PC w inny komputer - przynajmniej w takim stopniu, by mo┐na by│o uruchamiaµ na nich programy stworzone na ≤w komputer. Co prawda nie bezpo£rednio (jak pod│╣czyµ magnetofon od C-64 do PC-ta? ;)), ale autorzy emulator≤w zwykle przygotowuj╣ trochΩ oryginalnych program≤w skonwertowanych w spos≤b, kt≤ry umo┐liwia ich bezproblemowe odpalenie spod emulatora. Na naszych CD zamie£cili£my m.in. emulatory C-64, ZX Spectrum i Amigi.
  122.  
  123. Engine - tu "engine gry". Jest to, m≤wi╣c og≤lnie, "serce" danej gry, ta ca│a "maszyneria", kt≤ra wprawia j╣ w ruch, tworzy jej fundament itp. St╣d okre£lanie "gra X chodzi na engine Unreala" gwarantuje poniek╣d, ┐e bΩdzie w jakim£ stopniu podobna do Unreala (jako£µ og≤lnego otoczenia graficznego, podobne mo┐liwo£ci dzia│ania postaci itp.). Nie jest to szczeg≤lnie wyczerpuj╣ca definicja - no ale chyba │apiecie o co chodzi?
  124.  
  125. Exclusive - co£, co dana redakcja zdoby│a dla czytelnik≤w na prawach wy│╣czno£ci (np. jako jedyna ma prawo do zamieszczenia dema danej gry). Ale w wiΩkszo£ci przypadk≤w exclusive ma do£µ ograniczony zakres - np. dana redakcja ma prawo zamie£ciµ demko okre£lonej gry jako jedyna... w tym miesi╣cu, czy jako pierwsza ma prawo zrecenzowaµ jak╣£ grΩ. Wiadomo, ┐e tw≤rcom gry bardzo zale┐y, by ich dzie│o dotar│o do jak najwiΩkszej ilo£ci ludzi, st╣d raczej niechΩtnie daj╣ "exclusivy" na prawach absolutnej wy│╣czno£ci dla danego pisma, bo to zawΩ┐a grono odbiorc≤w.
  126.  
  127.  
  128.  
  129.  
  130. Feedback - najczΩ£ciej pisze siΩ o "grach obs│uguj╣cych joye z feebackiem". Ot≤┐ "joye (tak┐e pady, kierownice itp.) z feedbackiem" to takie ustrojstwa, kt≤re reaguj╣ na nasze poczynania w grze - tj. nie chodzi o to, ┐e je£li poruszymy nim w lewo, to np. samolot wykona zwrot w lewo, ale o to, ┐e je£li np. otworzymy ogie±, to joy drga nam w d│oniach, symuluj╣c odrzut broni; je£li jedziemy samochodem po wertepach, to czujemy jak kierownica skacze nam w rΩkach dok│adnie wtedy gdy samochodem targa kolejny wstrz╣s itp. W sumie rzecz mo┐e niezbyt wa┐na, ale rajcuj╣ca. U┐ywa siΩ te┐ okre£lenia biofeedback.
  131.  
  132. FPP - First Person Perspective. Gry -> 3D, w kt≤rych obserwujemy akcjΩ oczyma bohatera. PrzyjΩ│o siΩ tak okre£laµ gry typu Quake, Doom, Unreal itp., choµ np. wiele gier RPG r≤wnie┐ rozgrywane s╣ w konwencji FPP.
  133.  
  134. FPS - Frame Per Second. Ilo£µ "klatek" (gdyby grΩ por≤wnaµ do np. ta£my filmowej, to ka┐da "ramka" (frame) odpowiada│aby jednemu kadrowi na ta£mie) gry wy£wietlana przez komputer w ci╣gu sekundy. Zale┐y to g│≤wnie od mocy obliczeniowej danej maszyny. 20 FPS daje ju┐ ca│kiem p│ynn╣ animacjΩ ekranu, bez skok≤w i szarpniΩµ. Im wiΩcej FPS "wyci╣ga" nasz komputer w danej grze, tym lepiej, choµ nie nale┐y demonizowaµ tego parametru. Powy┐ej ok.40 Fps i tak nasze oko ju┐ nie nad╣┐a i jest mu obojΩtne czy jest tam 60 czy 96 Fps.
  135.  
  136. Freeware - w znaczeniu "wersja freewareowa". Program w pe│nej wersji, kt≤ry otrzymujemy za darmo. Nie mylcie tego np. z pe│nymi wersjami gier na naszych kompaktach, kt≤re wcale nie s╣ freeware, poniewa┐ trzeba by│o zap│aciµ (sporo..) za licencjΩ na ich zamieszczenie. Program freewareowy to taki, kt≤ry autor z za│o┐enia rozpowszechnia ca│kowicie za darmo, zadowalaj╣c siΩ np. faktem, ┐e komu£ siΩ on przyda...
  137.  
  138.  
  139.  
  140.  
  141.  
  142. Game-maker - program, kt≤ry umo┐liwia stworzenie "w│asnej" gry, poprzez sk│adanie w ca│o£µ rozmaitych, a ju┐ gotowych element≤w, wbudowanych w program przez jego autor≤w (np. mamy do wyboru ile£ tam rodzaj≤w pojazd≤w, broni, map, muzyczek). Naturalnie tak stworzone gry nadaj╣ siΩ tylko i wy│╣cznie do amatorskich zastosowa±, niech nikt nie liczy, ┐e jakikolwiek game-maker umo┐liwi mu stworzenie profesjonalnie wygl╣daj╣cej gry (i zarobienie na niej pieniΩdzy) klasy choµby (choµby?!) Quake. Gdyby to by│o takie proste... to sami robiliby£my gry. ;)
  143.  
  144. GFX - (tak┐e gfx, Gfx) - skr≤t od "grafika", w znaczeniu "oprawa graficzna gry". Np. "Gfx tej gry jest w porz╣siu".
  145.  
  146.  
  147. Ghost-rider - opcja spotykana zwykle w grach typu "wy£cig≤wka". DziΩki temu np. jad╣c po trasie na czas, spotykamy... samego siebie. Tj. komputer odtwarza nam na trasie to, jak jechali£my np. w poprzednim okr╣┐eniu. DziΩki temu poniek╣d mo┐emy £cigaµ siΩ sami ze sob╣...
  148.  
  149. God-mode - funkcja czΩsto spotykana w grach -> FPP, zazwyczaj wskutek
  150. wpisania ->cheatu. Zwykle daje ona nie£miertelno£µ, nietykalno£µ itp. W efekcie jeste£my jak "bogowie" - nic nam nie mo┐na zrobiµ...
  151.  
  152.  
  153.  
  154.  
  155. Hacker - slangowe okre£lenie go£cia, kt≤ry w│amuje siΩ do cudzych komputer≤w (zwykle za po£rednictwem Internetu) w bardzo r≤┐nych celach. Jedni po prostu dla sportu, inni za£ chc╣ np. "podprowadziµ" cudze dane, czy choµby z│o£liwie je zniszczyµ albo zmodyfikowaµ. W CDA pojawi│ siΩ kiedy£ cykl "Poradnik hackera" (jego powt≤rna i poprawiona oraz poszerzona znacznie edycja mia│a miejsce w Action Plus), ale - wbrew nazwie - uczy│ on tylko jak "oszukiwaµ" gry, poprzez np. modyfikacjΩ ->zgrywek itp.
  156.  
  157. Hardware - og≤lne okre£lenie tych "bebech≤w" komputera, kt≤re mo┐emy np. dotkn╣µ palcem (byle nie pod napiΩciem ;)) - np. obudowa, p│yta g│≤wna, monitor itp. Istnieje r≤wnie┐ software - czyli oprogramowanie. 
  158.  
  159.  
  160. HDD - Hard Disc Drive. Czyli - twardy dysk, twardziel, hadek, hardziel itp. Mo┐na te┐ spotkaµ siΩ z okre£leniem HD (Hard Disc).
  161.  
  162. Heks - sze£cioboczny element tworz╣cy np. mapΩ, na kt≤rej rozgrywa siΩ akcja danej gry. Zwykle tyczy siΩ to gier strategicznych i (czasem) RPG. Nieraz te┐ grafika tworzona jest z heks≤w, tj. zostaje "z│o┐ona" niczym puzzle z wcze£niej zdefiniowanych element≤w (nie zawsze zreszt╣ heksagonalnych, np. w Clashu elementy te s╣ kwadratowe i wtedy naturalnie nie m≤wi ju┐ na nie heksy). Z pojΩciem heks mogli£cie siΩ spotkaµ te┐ w naszym "Poradniku Hackera" - tam oznacza│o ono liczbΩ zapisan╣ w systemie heksadecymalnym (szesnastkowym).
  163.  
  164. Hi-color - tryb, w kt≤rym na ekranie mo┐e byµ dostΩpne naraz ponad 65.000 kolor≤w. Inaczej -> 16-bitowa paleta kolor≤w.
  165.  
  166. Hi-res - popularne okre£lenie grafiki w rozdzielczo£ci rzΩdu 640x400 (czyli w trybie ->SVGA).
  167.  
  168.  
  169.  
  170.  
  171.  
  172. IMHO - In My Humble Opinion - skr≤t oznaczaj╣cy mniej wiΩcej "moim skromnym zdaniem".
  173.  
  174.  
  175. Interface - tu w znaczeniu: panel steruj╣cy gry. U┐ywa siΩ tak┐e spolszczonej wersji tego zwrotu (interfejs).
  176.  
  177. Interaktywna gra - zwykle u┐ywamy tego pojΩcia na okre£lenie gry stworzonej na podstawie sekwencji wideo (film interaktywny, np. X-files: The Game), gdzie gracz mo┐e wp│ywaµ na rozw≤j akcji. Ale tak naprawdΩ, gdyby bli┐ej przyjrzeµ siΩ tej definicji, to KA»DA gra jest interaktywna...
  178.  
  179. Instalka - skr≤towe okre£lenie gry zainstalowanej z CD na HDD (np. "instalka wymaga 300 Mb wolnego miejsca na HDD"). Tak┐e w ten spos≤b m≤wi siΩ o samym procesie instalacji ("instalka przebiega szybko i bez problem≤w").
  180.  
  181. Intro - film, animacja itd. wprowadzaj╣ca gracza w grΩ.
  182.  
  183. IRC - jedna z rzeczy, kt≤r╣ ciesz╣ siΩ posiadacze Internetu. Wyobraƒcie sobie, ┐e siedzicie przed komputerem i piszecie do nas - a jednocze£nie (w miarΩ wysy│ania kolejnych zda±) pojawiaj╣ siΩ nasze odpowiedzi. Przy czym nasze teksty mog╣ widzieµ wszyscy, kt≤rzy siedz╣ na danym kanale - lub te┐ tylko ci, na kt≤rych nam zale┐y. Istnieje mn≤stwo rozmaitych kana│≤w na IRC, przeznaczonych dla zainteresowanych danym tematem (np. anime, sf, £wiry, muzyka, starwars, seks... te┐). Jest nawet kana│ cdaction, na kt≤rym w ka┐dy pi╣tek, od 14 do 16, mo┐na pogadaµ sobie z redaktorami CDA. Ale trzeba mieµ dostΩp do Internetu, niestety... W sumie: takie Party-Line w wersji komputerowej, ale du┐o lepsze!
  184.  
  185.  
  186. Izometryczna grafika - najczΩ£ciej spotykacie siΩ z okre£leniem "grafika w rzucie izometrycznym". Wyobraƒcie sobie, ┐e pole gry ogl╣dacie z lotu ptaka, ale nie patrzycie pionowo w d≤│, a pod k╣tem (np. 45 stopni). WiΩkszo£µ RTS posiada tak╣ w│a£nie grafikΩ...
  187.  
  188.  
  189.  
  190.  
  191.  
  192. KB - skr≤t od Kilobajt. 1024 bajty.
  193.  
  194. Konfig - popularny skr≤t od okre£lenia "konfiguracji komputera". Tu w znaczeniu: gra dzia│a na nastΩpuj╣cym konfigu: P-200, 32 Mb Ram, CDx4, SVGA itp.
  195.  
  196. Konwersja - tu w znaczeniu "konwersja gry". Przeniesienie danej gry z innej platformy sprzΩtowej na PC (lub z PC na np. PSX). Przyk│ady: Final Fantasy VII, Resident Evil to konwersje gier PSX-owych na PC. Czasem gry s╣ z za│o┐enia produkowane od razu w wersjach na r≤┐ne platformy sprzΩtowe (np. gra X wychodzi jednocze£nie na N64, PSX i PC) i wtedy nie jest to konwersja. O konwersji m≤wi siΩ wtedy, gdy gra stworzona na jedn╣ platformΩ, po jakim£ czasie wychodzi te┐ w wersjach na inne komputery/konsole (zwykle tak jest, gdy dana gra okazuje siΩ wielkim hitem). Nie myliµ z -> totaln╣ konwersj╣.
  197.  
  198.  
  199.  
  200.  
  201.  
  202.  
  203. Lamer - (tak┐e lamerstwo, lamerskie, lame itp.) - kolejne s│owo ze slangu scenowc≤w. Po prostu obraƒliwy epitet. Lamer to cienias, µwok, cienki Bolek, patafian, palant, nieuk etc. Za£ np. lamerska grafika - grafika jest do d***, wygl╣da jakby robi│ j╣ jaki£ lamer. I ju┐ wiemy wszystko.
  204.  
  205. LBM - angielski skr≤t od: Lewy Klawisz Myszki.
  206.  
  207. Low-res - popularne okre£lenie grafiki w rozdzielczo£ci rzΩdu 320x200 (czyli w trybie VGA).
  208.  
  209.  
  210.  
  211.  
  212.  
  213. Manual - to po prostu instrukcja, podrΩcznik obs│ugi gry. Jeden z istotnych atut≤w oryginalnych wersji gier. ;)
  214.  
  215. MB - megabajt. Miara "pojemno£ci" pamiΩci komputera, a tak┐e twardego dysku, CD-Rom≤w itp. Dla okr╣g│o£ci i wiΩkszej jasno£ci przyjmijmy, ┐e 1 MB = 1000 KB (kilobajt≤w), a 1000 MB = 1 GB (gigabajt), choµ naprawdΩ to 1 MB = 1024 KB itd.
  216.  
  217. MIDI - tu: muzyczki, kt≤re wykorzystuj╣ brzmienia instrument≤w zmagazynowane w pamiΩci Waszej karty muzycznej (o ile takowe posiada, bo s╣ i takie, kt≤re ich nie posiadaj╣). DziΩki temu plik z muzyczk╣ ma minimaln╣ objΩto£µ, ale jako£µ samej muzyki zale┐y g│≤wnie od klasy Waszej karty... i tak czy siak nie brzmi rewelacyjne (choµ s╣ pozytywne wyj╣tki). WiΩkszo£µ wsp≤│czesnych gier z tego powodu nie wykorzystuje ju┐ MIDI-muzyczek. Spotkali£cie je np. w Duke Nuke'm 3D, Lucky Luke, Get Medieval. Na naszych CD ostatnio regularnie pojawiaj╣ siΩ muzyczki zapisywane w tym formacie. Warto pos│uchaµ! Wystarczy tylko na nie klikn╣µ...
  218.  
  219. Motion capture - technika, kt≤ra umo┐liwia przeniesienie reakcji ludzkiego cia│a (tu - jego porusze±) na postaµ komputerow╣. DziΩki temu owa postaµ w grze porusza siΩ (w zale┐no£ci od jako£ci systemu motion capture) w spos≤b do£µ naturalny, jak ┐ywy cz│owiek, a nie kukie│ka. Technika ta jest w sumie du┐o przyjemniejsza i prostsza (choµ do£µ kosztowna) ni┐ klasyczna komputerowa animacja i zwykle daje du┐o lepsze efekty. M.C. najczΩ£ciej wykorzystywana jest w grach sportowych, a tak┐e rozmaitych grach karate.
  220.  
  221.  
  222. MP3 - jedne z format≤w zapisu dƒwiΩku. Powiedzmy, ┐e zapisujecie dƒwiΩk na kompie (jak na magnetofonie) po czym "£ciskacie" go do formatu mp3. Po co? Nie mo┐na zostawiµ go jako -> wave? C≤┐, MP3 jest znacznie oszczΩdniejszy -
  223. na jednym cd mo┐na zmie£ciµ nawet wiele godzin muzyki; choµ jego jako£µ mo┐e nie byµ (i zwykle nie jest) tak doskona│a jak w wypadku -> audiotrack≤w. Og≤lnie: im wiΩcej upchacie muzyki na CD czy HDD - tym gorsza jej jako£µ.
  224.  
  225. MUD - specyficzna odmiana gier on-line. PojΩcie znane fanom RPG i nikomu innemu zasadniczo niepotrzebne. ;)
  226.  
  227. Multiplayer - mo┐liwo£µ jednoczesnej gry wiΩcej ni┐ jednego gracza w danej chwili. Ka┐dy gra na swoim komputerze, po│╣czonym z innymi w sieµ. Tryb multiplayer dzieli siΩ na wiele odmian (-> deathmach itp.). Popularne s╣  multiplayerowe partyjki w gry typu -> RTS, np. Warcraft 2, czy wy£cig≤wki, gry -> FPP itd.
  228.  
  229.  
  230.  
  231.  
  232.  
  233.  
  234. NPC - Non Player Character (enpis). Okre£lenie znane g│≤wnie z gier RPG. W ten spos≤b okre£la siΩ postaµ w grze, kt≤ra nie jest sterowana przez cz│owieka, ale ma jakie£ znaczenie w grze (np. jest to kto£, kto zdradzi nam gdzie ukrywa siΩ smok). Powiedzmy, ┐e w ten spos≤b mo┐ecie jednak okre£laµ wszystkie sterowane przez komputer postacie (w tym np. potwory w Q2) w grze i nikt nie powinien siΩ za bardzo krzywiµ, ┐e bzdury gadacie.
  235.  
  236.  
  237.  
  238.  
  239.  
  240. OEM - "gra w wersji OEM". Gra, przy kt≤rej widzicie ten dopisek, to gra firmowo do│╣czona (jako bonus) do np. zakupionego przez Was akceleratora. Je£li sprzedawca SAM doda Wam jak╣£ gierkΩ, to nie jest ona w wersji OEM. Ale je£li w firmowym pude│ku z akceleratorem znajdziecie np. kompakt z Descentem - to jest to wersja OEM. CzΩsto (acz nie zawsze) s╣ one zmodyfikowane w stosunku do orygina│u - np. kod jest zoptymalizowany do wsp≤│pracy z dan╣ kart╣, s╣ dodatkowe misje (albo te┐ jest tylko czΩ£µ oryginalnych misji... zale┐y).
  241.  
  242.  
  243. On-line gry - gry stworzone z my£l╣ o zabawie w sieci (tu: Internecie). I (zwykle) niemo┐liwe (lub ew. wyj╣tkowo ma│o rajcuj╣ce) jest granie w takie gry solo, na pojedynczym (izolowanym od innych) komputerze.
  244.  
  245. Outro - film lub animacja ko±cz╣ca grΩ.
  246.  
  247. Overclocking - spos≤b n to, by nieco przy£pieszyµ nasz komputer. NajczΩ£ciej poprzez "podkrΩcenie" procesora z fabrycznej czΩstotliwo£ci na nieco wy┐sz╣ (np. P366 podkrΩcamy na P400), choµ s╣ jeszcze inne metody. W ka┐dym razie ODRADZAMY samodzielne zabawy w overclockowaie - ryzykujecie powa┐n╣ awariΩ sprzΩtu. Zreszt╣ nawet w wypadku pomyslnego przebiegu tej operacji, overclockowany sprzΩt z regu│y jest mniej stabilny i jest wiΩksza szansa na jego awarie...
  248.  
  249.  
  250.  
  251.  
  252. Patch - czyli "│atka". Jest to jakby upgrade gry, tworzony przez jej tw≤rc≤w i udostΩpniany bezp│atnie, eliminuj╣cy wykryte (za p≤ƒno) b│Ωdy, poprawiaj╣cy grafikΩ itp. Tu zwracamy uwagΩ, ┐e nale┐y patrzeµ na numer patcha. Np. patch do Quake o numerze 1.37 nie zadzia│a, je£li macie np. tΩ grΩ w wersji 1.29. Nale┐y zatem odnaleƒµ wcze£niejsze patche i... "upatchowaµ" grΩ do wersji 1.36 (zreszt╣ w dokumentacji ka┐dego patcha zwykle podane jest, z jak╣ wersj╣ on zadzia│a).
  253.  
  254. Piksel - tu w znaczeniu: najmniejszy element tworz╣cy grafikΩ w grach. Np. okre£lenie 640x400 oznacza, ┐e grafika w programie zawiera (w ka┐dej linii sk│adaj╣cej siΩ na obraz w monitorze) 640 pikseli w poziomie i 400 w pionie. CzΩste narzekanie na "pikselozΩ" wynika st╣d, ┐e czasami piksele s╣ bardzo du┐e i s╣ tym samym wyraƒnie widoczne.
  255.  
  256. Platform≤wka - w sumie odmiana gier zrΩczno£ciowych, akcja dzieje siΩ na rozmaitych - zwykle gdzie£ zawieszonych - platformach. Np. Prince of Persia, EarthWorm Jim itp.
  257.  
  258. Playability - m╣dre angielskie s│owo, kt≤re t│umaczymy jako "grywalno£µ". A co to jest - to ju┐ przecie┐ wiecie.
  259.  
  260. Playable - w znaczeniu "playable demo". Demko, w kt≤re mo┐na zagraµ, w przeciwie±stwie do non-playable, czyli rolling-demek, gdzie skazani jeste£my tylko na status obserwator≤w.
  261.  
  262. Polygon - element, z kt≤rego sk│ada siΩ grafika w grach -> 3D. Im wiΩcej polygon≤w zawiera np. dana postaµ, tym lepiej, bardziej realistycznie wygl╣da. I tym bardziej obci╣┐ony jest komputer, przez co gra "chodzi" wolniej...
  263.  
  264. Power-up - w sumie to "znajdƒka", czyli element, kt≤ry zbieramy podczas gry, otrzymuj╣c w zamian np. dodatkow╣ porcjΩ energii, lepsz╣ bro± itd.
  265.  
  266. Press-pack - zestaw przygotowany przez producenta danej gry, zawieraj╣cy najczΩ£ciej materia│y prasowe, reklamy, CD ze screenami z gier itp. Znacznie u│atwia on pracΩ redaktorom...
  267.  
  268.  
  269.  
  270.  
  271.  
  272.  
  273. RAM - skr≤t  oznaczaj╣cy pamiΩµ komputera przeznaczon╣ do wielokrotnego zapisu/kasowania naszych danych (np. gier). Np. 16 -> Mb RAM.
  274.  
  275. RBM - angielski skr≤t od Prawy Klawisz Myszki.
  276.  
  277. Read me (tak┐e readme, ridmi etc) - zwykle plik tekstowy, do│╣czany do gry/dema/programu, zawieraj╣cy skr≤con╣ instrukcjΩ obs│ugi, podpowiedzi, informacje o danym programie, wymagania sprzΩtowe etc.
  278.  
  279. Recommended - tu w znaczniu "recommened configuration" - konfiguracja komputera sugerowana przez pisz╣cego/autora gry, by dany program pokaza│ pe│niΩ swoich mo┐liwo£ci. Zwykle ze dwa razy mocniejsza ni┐ chΩtnie podawany na pude│ku z gr╣ minimalny konfig (na kt≤rym gra wprawdzie dzia│a... ale jak, to lepiej nie m≤wiµ). Np. konfig minimalny: P-133, 16 Mb Ram, SVGA, za£ "recommended": P2-266, 32 Mb Ram, Voodoo2, SVGA 4 Mb...
  280.  
  281. Remake - nowa wersja ju┐ istniej╣cej gry. Zwykle remake'ami s╣ gry znane z komputer≤w 8-bitowych (np. Space Invaders, Montezuma's Return, Virus, czy Asteroids). Nie nale┐y myliµ remake z  -> konwersjami, -> totalnymi konwersjami, ani te┐ z -> upgrade'ami gier.
  282.  
  283.  
  284. Rendering - (a tak┐e render, renderowanie, wyrenderowane itp.). Tu oznacza tyle, co obiekt/lokacjΩ/planszΩ stworzone w grafice -> 3D za pomoc╣ specjalistycznych program≤w, np. 3DStudio, Lightwave, Poser itp.
  285.  
  286. Rozdzielczo£µ - ilo£µ dostΩpnych na ekranie -> piskeli. Np. 1200x768.
  287.  
  288. RPG - Role Playing Games. Dok│adna definicja tego rodzaju gier zajΩ│aby nam pewnie ze stronΩ... W maksymalnym skr≤cie: jest to gra, w kt≤rej wcielamy siΩ w wybran╣ postaµ, o okre£lonej profesji. Postaµ scharakteryzowana jest dziesi╣tkami parametr≤w (np. si│a, zrΩczno£µ, inteligencja, szczΩ£cie, zdolno£ci przyw≤dcze itp.), kt≤re modyfikuj╣ nasze poczynania w grze (np. s│abeusz nie bΩdzie m≤g│ walczyµ ciΩ┐kim toporem, g│upek nigdy nie opanuje skomplikowanego czaru etc). WiΩkszo£µ RPG osadzona jest w £wiecie fantasy, choµ naturalnie s╣ te┐ takie, kt≤rych akcja dzieje siΩ np. w realiach cyberpunkowych. Opr≤cz komputerowych RPG (czli CRPG) istniej╣ te┐ RPG, w kt≤re mo┐emy graµ bez komputera (prawdΩ powiedziawszy s╣ one zwykle du┐o milsze ni┐ gry komputerowe). Lektura Kr≤lestwa Chaosu (po£wiΩconego temu gatunkowi) powinna daµ wam jakie takie pojΩcie o tym, "czym siΩ to je".
  289.  
  290. ROM - skr≤t (Read Only Memory) oznaczaj╣cy pamiΩµ komputera, w kt≤rej zapisane s╣ na sta│e pewne dane. U┐ytkownik nie mo┐e jej kasowaµ ani te┐ zapisaµ tam swoich danych.
  291.  
  292. RTFM - Read This Fuckin' Manual - czyli: przeczytaj tΩ **** instrukcjΩ. CzΩsta (np. na  ->IRCu) i brutalna odpowiedƒ na pytanie o rzeczy oczywiste (np. "jak odinstalowaµ program?").
  293.  
  294.  
  295. RTS - Real Time Strategy, strategia w czasie rzeczywistym. Odmiana gry strategicznej (choµ niekt≤rzy stratedzy twierdz╣, ┐e to s╣ tylko ambitne zrΩczno£ci≤wki), w kt≤rej akcja toczy siΩ bez podzia│u na tury, czyli - w czasie rzeczywistym. Np. Red Alert, Warcraft 2, Earth 2140 itd.
  296.  
  297. Rulez (tak┐e rulz, r≤lz, rules itp) - slang sceny. Wyraz wielkiego uznania: Duke rulez! (Duke rz╣dzi, Duke jest kr≤lem, Duke ponad wszystko etc).
  298.  
  299.  
  300.  
  301.  
  302.  
  303. Screen - tak popularnie okre£la siΩ obrazki z gier zamieszczane w gazecie ("dajcie wiΩksze screeny!").
  304.  
  305. Screen-saver - program, kt≤ry po zdefiniowanym przez u┐ytkownika okresie "bezczynno£ci" w│╣czonego komputera zaczyna wy£wietlaµ na monitorze np. rozmaite animacje, chroni╣c go w ten spos≤b od np. wypalenia "na amen" w kineskopie monitora wy£wietlanego non-stop przez parΩ godzin tekstu. W sumie taki przydatny bajerek.
  306.  
  307. Sequel - tak nazywa siΩ kolejn╣ grΩ z danego cyklu (np. Tomb Raider 2 jest sequelem Tomb Raidera). Ciekaw╣ odmian╣ sequela jest prequel, czyli kontynuacja gry..., ale dziej╣ca siΩ PRZED wydarzeniami pokazanymi w poprzednim odcinku. Np. powstaj╣ce obecnie nowe czΩ£ci Star Wars (filmu) s╣ prequelami znanej nam ju┐ gwiezdnej trylogii.
  308. Jest te┐ sidequel, czyli gra rozgrywaj╣ca siΩ jednocze£nie (ale obok) wcze£niej opisanych wydarze±. NP. Shadow ot The Empire jest poniek╣d sidequelem, gdy┐ rozgrywa siΩ (m.in.) podczas wydarze± opisanych w Imperium Kontratakuje.
  309.  
  310. Sfx - czyli Sound/Fx - skr≤t oznaczaj╣cy og≤lnie warstwΩ dƒwiΩkowo-muzyczn╣ gry (na okre£lenie samych efekt≤w u┐ywa siΩ skr≤tu Fx).
  311.  
  312. Shareware - w znaczeniu "wersja shareware". Program (albo jego dzia│aj╣cy fragment, np. gra ograniczona do jednej misji), kt≤ry mamy za darmo do dyspozycji przez okre£lony przez autora czas, by m≤c oceniµ, czy warto nabyµ jego legaln╣ kopiΩ. Uwaga: po up│ywie wyznaczonego czasu nale┐y taki program wykasowaµ z -> HDD, lub zarejestrowaµ. Naturalnie tw≤rcy - znaj╣cy ┐ycie - czΩsto na wszelki wypadek wprowadzaj╣ do takich wersji dodatkowe ograniczenia (np. niemo┐no£µ zapisu save czy automatyczne zako±czenie funkcjonowania po okre£lonej ilo£ci dni lub uruchomie±), poniewa┐ wielu u┐ytkownik≤w zupe│nie siΩ nie przejmuje warunkami autora...
  313.  
  314. Slideshow - tu w znaczeniu: gra dzia│a tak wolno, ┐e widzimy dos│ownie poszczeg≤lne klatki animacji. Czyli: okre£lenie, ┐e jaka£ gra wygl╣da jak slideshow jest po prostu epitetem. W slangu scenowc≤w oznacza za£ demko, w kt≤rym ogl╣damy ile£ tam kolejnych scenowych grafik.
  315.  
  316. Solucja - przewodnik po grze, podpowiadaj╣cy kolejne kroki ku fina│owi. Taka mega-£ci╣ga. Zwykle przydaje siΩ przy rozmaitych odmianach gier przygodowych.
  317.  
  318. Speeche - s│yszalne w tle digitalizowane rozmowy, odzywki oddzia│≤w itp. Czasem u┐ywa siΩ te┐ okre£lenia "spicze" - ale sami widzicie, ┐e to jako£ nie "brzmi"...
  319.  
  320. Split-screen - mo┐liwo£µ jednoczesnej gry w dwie osoby (albo i wiΩcej, zalezy od gry) naraz na jednej maszynie. Ekran dzieli siΩ w≤wczas w pionie lub poziomie, tak by ka┐dy gracz m≤g│ widzieµ "sw≤j" ekran gry. Efekt spotykany najczΩ£ciej w gracz zrΩczno£ciowych i wy£cigowych, choµ czasem trafia siΩ i w -> FPP (np. Target).
  321.  
  322. Sprite - tu: kawa│ek jakiej£ -> bitmapy, kt≤ry mo┐e poruszaµ siΩ (sterowany przez komputer lub gracza) po planszy gry, pe│ni╣c rolΩ np. wrogiego pojazdu. Rozwi╣zanie spotykane w danych zrΩczno£ci≤wkach (choµ np. w DN3D postacie te┐ "robione" s╣ na sprite'ach). W dzisiejszych czasach odchodzi siΩ od tego typu rozwi╣za±, poniewa┐ s╣ ju┐ przestarza│e i - w dobie produkcji -> 3D - gry, w kt≤rych wystΩpuj╣ sprite'y nie wygl╣daj╣ najlepiej... (choµ naturalnie od ka┐dej regu│y s╣ wyj╣tki).
  323.  
  324. Stuff - s│owo pochodz╣ce ze slangu scenowc≤w, oznaczaj╣ce otrzymane materia│y (dema, modki itp.), ale u┐ywane tak┐e przez nas w kontek£cie "nowy stuff z firmy X to naprawdΩ porz╣dne giery!".
  325.  
  326. Suxx - (tak┐e sux, suck, saxx, suckz itp) - i zn≤w scenowy slang. Dopisanie, ┐e co£ jest suxx oznacza wyraz ostatecznej pogardy dla tego czego£. Np. fanatyczni przeciwnicy Duke'a mog╣ powiedzieµ: Duke suxx! (im wiΩcej x na ko±cu, tym pogarda wiΩksza ;)).
  327.  
  328.  
  329. SVGA - tak nazywa siΩ typ karty graficznej, kt≤ry umo┐liwia wy£wietlanie grafiki w -> hi-res. W ten spos≤b mo┐na te┐ omawiaµ grafikΩ gry (grafika SVGA = grafika w hi-res).
  330.  
  331.  
  332. îciga│ki - w CDA nazywamy tak gry, w kt≤rych wprawdzie siedzimy za sterami samochodu (samolotu, poduszkowca itp.), ale elementy symulacji jazdy potraktowane s╣ zrΩczno£ciowo, za£ wrog≤w mo┐emy eliminowaµ za pomoc╣ uzbrojenia (np. S.C.A.R.S.). Ale jak kto£ chce np. NFS3 okre£liµ jako £ciga│kΩ - £wiat siΩ nie zawali.
  333.  
  334.  
  335.  
  336.  
  337.  
  338. Tekstura - bitmapa "powlekaj╣ca" obiekty 3D. Bez tekstur £ciana korytarza w Quake (czy jakikolwiek inny obiekt w grze 3D) by│aby po prostu jednobarwn╣ bry│╣. Tekstura jest jak kolorowa tapeta po│o┐ona na go│╣, betonow╣ £cianΩ - czujecie bluesa? Czasami u┐ywamy te┐ okre£lenia textura.
  339.  
  340.  
  341. Theme-pack - program, kt≤ry ubarwi nam ekran naszego Windowsa, poprzez np. podmianΩ -> bitmap w tle, animowane kursory, nowe efekty dƒwiΩkowe itp. CzΩsto mo┐ecie je znaleƒµ w naszym Bonusie na CD.
  342.  
  343. Tips - zasadniczo przyjΩ│o siΩ, ┐e tips znaczy to samo co -> cheat. Ale tak naprawdΩ tipsy s╣ to rozmaite podpowiedzi do gry (np. rozbij okno w trzeciej planszy - a znajdziesz sekretn╣ lokacjΩ), a nie kody do wpisywania. Tym niemniej mo┐na cheaty nazywaµ tipsami - to w sumie ┐aden b│╣d.
  344.  
  345. Tips-machine - popularne okre£lnie program≤w "bazo-danowych" zawieraj╣ch tipsy, trainery, cheaty, solucje itp.
  346.  
  347. Totalna konwersja - poprawki, kt≤re zamieniaj╣ nam wyj£ciow╣ grΩ w co£ (teoretycznie) zupe│nie odmiennego. Np. istniej╣ TC (Total Conversion) Quake, w kt≤rej akcja gry rozgrywa siΩ np. na Gwieƒdzie îmierci, a zamiast shambler≤w atakuj╣ nas np. szturmowcy. Ot, takie urozmaicenie oryginalnej giery, zwykle freewareowe (choµ s╣ i komercyjne TC). Czasami TC pojawiaj╣ siΩ na naszych CD (zwykle w k╣ciku Quake/Duke/Unreal).
  348.  
  349.  
  350. TPP - Third Person Perspective. Gra -> 3D, w kt≤rej obserwujemy akcjΩ jakby z "trzeciej osoby", oczyma postaci "stoj╣cej" lub "zawieszonej" gdzie£ za plecami bohatera. Najbardziej znane przyk│ady gier w TPP to Tomb Raider i MDK.
  351.  
  352. Trainer - program, kt≤ry - po do│╣czeniu do okre£lonej gry - pozwala nam na rozmaite oszustwa - np. granie z niesko±czon╣ ilo£ci╣ ┐yµ, dostΩp do wszystkich etap≤w itd. itd. Zwracamy uwagΩ, ┐e zwykle nie ma uniwersalnych trainer≤w - praktycznie ka┐dy trainer pisany jest z my£l╣ o konkretnym tytule (a nawet o okre£lonej jego wersji). Macie je na naszym CD, w Bonusie 2.
  353.  
  354. True color - zwykle to okre£lenie pojawia siΩ w kontek£cie "grafika w true color". Oznacza to, ┐e gra wykorzystuje paletΩ grubo ponad 16 mln
  355. barw i ich odcieni!
  356.  
  357. Tutorial - najczΩ£ciej etap/misja w grze, w kt≤rej komputer uczy nas poruszania siΩ w £wiecie danej gry (obs│uga, klawiszologia, funkcja danego przedmiotu itp.). Taki trening przed prawdziw╣ rozgrywk╣.
  358.  
  359.  
  360.  
  361. Upgrade - tu w znaczeniu "ulepszenie, rozbudowanie". W naszych recenzjach u┐ywane jest w znaczeniu "pack z misjami do gry X jest poniek╣d upgrade gry Y, gdy┐ zawiera nowe misje i jednostki, a dodatkowo umo┐liwia te┐...". Powiedzmy, ┐e od biedy mo┐na (choµ nie do ko±ca) uto┐samiaµ upgrade z patchem. Patch jest bowiem zwykle poprawieniem przeoczonych wcze£niej b│Ωd≤w, za£ upgrade to wzbogacenie gry o nowe mo┐liwo£ci itp.
  362.  
  363.  
  364.  
  365. V - w znaczeniu np. engine v1.0 - czyli wersja (v-ersion) engine numer... Zwykle im wy┐szy, tym lepiej. Tyczy siΩ to te┐ patchy.
  366.  
  367. Vs. - skr≤t od versus (czyli "kontra", "przeciwko"). Np. Aliens vs. Predator.
  368.  
  369.  
  370.  
  371. Wave - czyli popularne "│ejwy", to po prostu kawa│ki muzyki czy ludzkiej mowy, efekt≤w itp. odtwarzane w grze na zasadzie magnetofonu (nagrane - odtworzone). Wad╣ tego rodzaju zapisu jest raczej du┐a objΩto£µ tak zapisanych dƒwiΩk≤w. Ale i tak wiΩkszo£µ gier zawiera w sobie sporo tego rodzaju dƒwiΩk≤w (np. teksty oddzia│≤w, rozmowy pilot≤w, muzykΩ itp.).
  372.  
  373.  
  374.  
  375. Zgrywka - czyli save gry. Np. w znaczeniu "nie mo┐na robiµ zgrywek podczas misji".
  376.  
  377.  
  378. »abkowaµ - ("gra ┐abkuje") - oznacza to tyle, ┐e gra siΩ £limaczy, chodzi wolno i wyraƒnie skokowo (jak ┐aba ;)). Patrz -> slideshow. Og≤lnie to nie jest komplement dla gry, nawet je£li jest to symulacja ┐aby. ;)
  379.  
  380.  
  381. Draco & friends
  382.